Опера «Капулети и Монтекки» Винченцо Беллини.
История насчитывает немало оперных, театральных и кинематографических постановок произведений по мотивам знаменитой трагедии Вильяма Шекспира. Данная трактовка была написана в первую треть XIX века. В основе либретто, написанного Ф. Романи, лежит сюжет не только английского источника, но и версии, описанные Банделло и другими итальянскими писателями. Жанр того, что получилось в итоге, композитор охарактеризовал как "трагическую мелодраму" или "лирическую трагедию".
Первоначально опера называлась "Джульетта Капеллио". Получив заказ на написание произведения в короткие сроки, Беллини, не особенно переживая за моральную сторону своих действий, решил повторить практику многих композиторов, выдававших оперы, что называется, пачками - просто воспользовался музыкальным материалом из прежних произведений.
В частности, в этом же году (1829) к открытию пармского театра он написал оперу "Заира", которая была исполнена только один раз. Либретто писалось в соавторстве с тем же Романи. Заменив тексты, практически весь нотный материал "Заиры" перекочевал в новую оперу, еще одна ария была взята из другой оперы ("Адельсон и Сальвини"), которую композитор написал еще в годы студенчества - впоследствии она стала едва ли не самым известным номером "Джульетты".
В начале 1830 года опера была закончена, и на репетициях инцидент Беллини с тенором едва не завершился дуэлью. Партия Тибальта, которую тот должен был исполнять, казалась бездарному певцу слишком сложной, но вслух он говорил, что она недостаточно выигрышна и требовал внести изменения. В результате, он все же смирил свою гордыню, извинился перед композитором, и, как ни странно, добился небывалого успеха, потому что автор писал партию именно для его голоса и лучше знал возможности лентяя.
Опера имела феерический успех и исполнялась в тот сезон ежевечерне. В «Капулети и Монтекки» Беллини делается большой акцент на политическую ситуацию средневековой Вероны и Италии в целом с ее враждой, сотрясавшей целые кланы. События получили такой живой отклик, поскольку в XIX веке Италия переживала схожие проблемы - раздробленность и внутриполитические распри.
Можно отметить две отличительные особенности данной оперы. Во-первых, Беллини решил, что если тембры влюбленных будут очень похожи, то это выгодно выделит их дуэт среди остальных персонажей, и подчеркнет единство. Поскольку время кастратов прошло, он прописывает партию Ромео для женского голоса и всегда, даже в отечественных постановках (в России «Капулети и Монтекки» идет с 1837 года) партию влюбленного героя исполняет меццо-сопрано.
А второе отличие возникло из-за либреттиста Романи, которые не стал писать для Беллини принципиально новый текст, а только немного переделал свое раннее творение (пятью годами ранее была поставлена опера Ваккаи) и певицы, долгое время исполнявшей главную роль в "Джульетте и Ромео", а затем певшей в беллиниевской опере.
Мария Малибран вытребовала себе позволение перенести целую картину из той, более любимой ею оперы, в новое произведение. Беллини был вынужден согласиться с капризами примы и ввел цитату чужого автора. С тех пор эта традиция прижилась, и ноты клавира выпускались даже с двумя финалами - исполнителю предоставлялось самостоятельно выбрать более симпатичный ему вариант.
|