Рецензия на постановку "Оперетта понарошку". Словопредставление.
На московских театральных подмостках появился французский спектакль "Оперетта понарошку", в постановке Кристофа Фетрие, автор Валер Новарина - «законный представитель» французской школы абсурда. Оркестранты в белых костюмах располагаются прямо на сцене, хор в забавных париках и халатах, предводитель хора Оксана Мысина. Артисты, они же певцы, они же акробаты, представляют гротескных персонажей в духе клоунады.
По режиссерскому замыслу, персонажи опереточной мистерии воплощают человечество, которое не замечает близкого крушения цивилизации, и возврат человека к животному состоянию: "Я веду свой род / К обезьяне, а не От". Сюжет в спектакле отсутствует, отношения никакие не выстраиваются. Царит хаос из слов. Помните - "Вначале было слово".
Вот видимо так оно и "было", как показано в спектакле - бульон из слогов, слов, идиом из которых образуются самые необычные сочетания: «Убиул! Каравают!» или «Песенка Эдипа, исполняется без комплекса». А как вам персонажи Е-НемоЕ, Трижильный Труженик, Автокефальная дамочка?
Переводчица Натальи Мавлевич проделала настолько грандиозную работу, что ее можно назвать соавтором. То, что текст переводной не чувствуется абсолютно. Он глубоко русифицирован, содержит обращения к нашим классикам Чуковскому ("на горе Фернандо По), Достоевскому ("тварь дрожащая"). И целые реплики, понятные только русскоязычному человеку, например: "Песенка Иосифа Кобзона о том, как исправляет человека зона".
Помимо авторского перевода, и музыка для русскоязычной постановки была написана оригинальная, композитор Вартан Ерицян. В музыкальном сопровождении, помимо классической оперетты, проглядывают и другие стили: барочная увертюра, бельканто, классический мюзикл, зонг-опера. А ведь музыка в "оперетте" хоть и "понарошку" - дело первостепенное. А дирижер оркестра (Вартан Ерицян) оказывается, наряду с персонажами Оксаной Мысиной (Е-Немое, Внездешний Житель, Бесконечнописатель), главным героем действия.
Постановка настолько абсурдна, что даже нельзя верить написанному в программке: спектакль идет в двух действиях. То вдруг выходят мрачные рабочие и что-то переставят. То актеры спохватятся – надо бы сделать антракт! Но замечают, что уже поздно. В конце понимаешь, что спектакль все же не о жонглировании словами, а об обреченном обществе потребления, у членов которого уже нет потребности жить, а осталась только потребность потреблять.
|