Рецензия на спектакль «Много шума из ничего» - современный Шекспир.
В Пушкинском театре Евгений Писарев в качестве главного режиссера выпустил свой первый спектакль «Много шума из ничего». У Шекспира «Много шума из ничего» - и не комедия и не трагедия. По ходу действия все время кажется, что вот-вот все закончится горой трупов, а заканчивается все довольно счастливо – цепочкой свадеб.
Уже в начале спектакля зрителю бросается в глаза режиссерский отказ от историчности, или скорее пренебрежение историческими условностями. На сцене из декораций лишь кирпичный задник. В костюмах от художника Виктории Севрюковой прослеживаются нотки современного модного стиля. Военные на сцене появляются в бежево-коричневом камуфляже, и напоминают участников современных военных группировок, хотя в первоисточнике мужчины возвращаются с войны за Сицилию.
Но, несмотря на всю необычность такого перевода вековых поясов, все воспринимается гармонично, во многом благодаря переводу пьесы Екатериной Ракитиной. Ее адаптация английского классического произведения к нынешнему российскому менталитету весьма правдиво, но вместе с тем тонка и деликатна. Но все же некоторые несовпадения сюжета пьесы и режиссерской ставки на современность ее толкования все же имеются.
К примеру, острота конфликта из-за целомудренности незамужней девушки уже определенно не та в наше время. А этот конфликт как ни как ключевой. Сцена свадьбы заставляет зрителей затаить дыхание. Выпад Клавдио в исполнении Владимира Жеребцова, его жестокое разоблачение как удар для отца невесты Леонато (актер Андрей Заводюк), для невесты (актриса Анна Бегунова). Сцена построена очень сложно пластически, но движения точны и выверены.
Музыкальное оформление в режиссерском видении тоже весьма необычно. Писарев придумал поставить на сцену музыкантов из группы «W», которые исполняют на сцене песни. Клавиши, электрогитара, труба - музыка и пение сопровождают игру актеров. Причем солист Евгений Плиткин свободно ходит по сцене прямо во время реплик героев, и комментирует сказанное на английском языке.
Забавная деталь - как и у Шекспира судьбы героев, находятся в руках стражей порядка Булавы и Кизила, которых в спектакле величают приставами Горохом и Кизилом. У Писарева они тупые, снимающие происходящее на камеры мобильных телефонов олухи. В этой пародии Писарев отразил распространенное народное отношение к современным стражам порядка.
|